Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - You didn't understand me right - I ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
You didn't understand me right - I ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä merian86
Alkuperäinen kieli: Englanti

You didn't understand me right - I didn't mean to call me, I wanted to know if I can call you by name ... apparently translations from Bulgarian into Turkish are not so good. Excuse me.
Viimeksi toimittanut lilian canale - 1 Elokuu 2010 18:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Elokuu 2010 22:57

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
merian86, you should submit your translations in Bulgarian, not in English. There are several errors in the English here, which makes it difficult for the translator to translate the text into Turkish.