Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKreikka

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Teksti
Lähettäjä bruno brito
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Huomioita käännöksestä
se trata de uma passagem bíblica, colossenses 3.23

Otsikko
Κι ότι κι αν κάνετε, να το κάνετε με όλη την καρδιά σας
Käännös
Kreikka

Kääntäjä αφροδίτη
Kohdekieli: Kreikka

Κι ότι κι αν κάνετε, να το κάνετε με όλη την καρδιά σας.
Huomioita käännöksestä
Προς Κολοσσαείς, 3:23
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 12 Syyskuu 2015 22:17