Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Greacă - E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Literatură
Titlu
E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Text
Înscris de
bruno brito
Limba sursă: Portugheză braziliană
E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Observaţii despre traducere
se trata de uma passagem bÃblica, colossenses 3.23
Titlu
Κι ότι κι αν κάνετε, να το κάνετε με όλη την καÏδιά σας
Traducerea
Greacă
Tradus de
αφÏοδίτη
Limba ţintă: Greacă
Κι ότι κι αν κάνετε, να το κάνετε με όλη την καÏδιά σας.
Observaţii despre traducere
Î Ïος Κολοσσαείς, 3:23
Validat sau editat ultima dată de către
User10
- 12 Septembrie 2015 22:17