Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Grec - E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Literatura
Títol
E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Text
Enviat per
bruno brito
Idioma orígen: Portuguès brasiler
E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Notes sobre la traducció
se trata de uma passagem bÃblica, colossenses 3.23
Títol
Κι ότι κι αν κάνετε, να το κάνετε με όλη την καÏδιά σας
Traducció
Grec
Traduït per
αφÏοδίτη
Idioma destí: Grec
Κι ότι κι αν κάνετε, να το κάνετε με όλη την καÏδιά σας.
Notes sobre la traducció
Î Ïος Κολοσσαείς, 3:23
Darrera validació o edició per
User10
- 12 Setembre 2015 22:17