Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Grec - E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Littérature
Titre
E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Texte
Proposé par
bruno brito
Langue de départ: Portuguais brésilien
E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Commentaires pour la traduction
se trata de uma passagem bÃblica, colossenses 3.23
Titre
Κι ότι κι αν κάνετε, να το κάνετε με όλη την καÏδιά σας
Traduction
Grec
Traduit par
αφÏοδίτη
Langue d'arrivée: Grec
Κι ότι κι αν κάνετε, να το κάνετε με όλη την καÏδιά σας.
Commentaires pour la traduction
Î Ïος Κολοσσαείς, 3:23
Dernière édition ou validation par
User10
- 12 Septembre 2015 22:17