Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Englanti - I'd like to present new DD objects made by Lukis...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu - Tietokoneet / Internet
Otsikko
I'd like to present new DD objects made by Lukis...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
SpeaK
Alkuperäinen kieli: Englanti
I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene.
Viimeksi toimittanut
lilian canale
- 25 Elokuu 2012 21:06
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
24 Elokuu 2012 16:20
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
breaktrought--> breakthrough
And I guess there should be an article before 'breakthrough moment'.
25 Elokuu 2012 20:46
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Hi Lilian,
I set this request in standby due to a minor spelling mistake. Apparently, the submitter edited, but it is still wrong. Could you amend it?
Thank you in advance.
CC:
lilian canale