Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Notre amour sera incommensurable...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRanskaEnglantiLatina

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Notre amour sera incommensurable...
Teksti
Lähettäjä SouzaCamila
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä Portuguecita

Notre amour sera incommensurable.
Pas même la mort ne peut le faire disparaître.
Je resterai en toi comme cela a toujours été.


Huomioita käännöksestä
<edit> Before edit - some translation flaws - Notre amour sera sans limite.
Pas même la mort ne pourra l'éteindre.
Je resterai en toi à jamais. </edit>
*Other possible version, to keep on with the style from the original text (1st line)

Incommensurable sera notre amour

Otsikko
Our love will be incomparable
Käännös
Englanti

Kääntäjä cjedj
Kohdekieli: Englanti

Our love will be immeasurable.
Not even death is able to make it fade.
I'll stay in you as it has always been.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Tammikuu 2013 14:25