Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Englanti - My na Jego podobieÅ„stwo

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglanti

Kategoria Runous

Otsikko
My na Jego podobieństwo
Teksti
Lähettäjä Aneta B.
Alkuperäinen kieli: Puola

On kocha stale
My tylko czasami
Kocha grzeszników
My tylko świętych…

On widzi prawdziwych ludzi…
My tylko ich marne cienie
Gdy mówi szepcze
My najczęściej krzyczymy
Przychodzi przebaczać
My zwykle osądzać…
Jak bardzo się od Niego różnimy
My – na Jego podobieństwo…
Huomioita käännöksestä
Into British English please.

Otsikko
We were made in His image
Käännös
Englanti

Kääntäjä Lazybug
Kohdekieli: Englanti

He loves constantly
We only love sometimes
He loves sinners
We only love saints...

He sees real people...
We only see their miserable shadows
He whispers when he speaks
We often shout
He comes to forgive
We usually judge...
How much we differ from Him
We - who were made in His image...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Tammikuu 2014 16:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Tammikuu 2014 20:57

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
empty shadows --> miserable shadows?

16 Tammikuu 2014 13:11

bonta
Viestien lukumäärä: 218
The only very small comment I would have is to put 'real' instead of 'true', in fifth line.
For the rest it is a good job.