Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Ranska - la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanskaLatina

Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...
Teksti
Lähettäjä stell
Alkuperäinen kieli: Italia

la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga più veloce

Otsikko
La sagesse me poursuit, mais je suis bien plus...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Witchy
Kohdekieli: Ranska

La sagesse me poursuit, mais je suis bien plus rapide.
Huomioita käännöksestä
rincorrere -> poursuivre, courir après

"mais je suis bien plus rapide" -> sotto inteso "qu'elle".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 27 Helmikuu 2007 22:12