Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Hi,how are you? Are you ok? You are a nice girl you...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaArabiaMakedonia

Otsikko
Hi,how are you? Are you ok? You are a nice girl you...
Teksti
Lähettäjä richou56100
Alkuperäinen kieli: Englanti

Hi,how are you? Are you ok? You are a nice girl, you know that? Would you be my girl for tonight? please!

Otsikko
Salut, comment vas-tu ? Tout va bien ? Tu es une
Käännös
Ranska

Kääntäjä richou56100
Kohdekieli: Ranska

Salut, comment vas-tu ? Tout va bien ? Tu es une jolie fille, tu le sais ? Voudrais-tu être ma femme pour cette nuit ? S'il te plaît !
Huomioita käännöksestä
J'ai traduit "Would you be my girl for tonight" en "Voudrais-tu être ma femme pour la nuit", car sinon
cela donnait :
"Serais-tu ma femme pour cette nuit ?"
Ce qui n'est pas très applicable dans le contexte.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 21 Kesäkuu 2007 11:33