Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Japani - Shouldn't the passing days without you make me cry?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiArabiaKreikkaHindiKiinaJapani

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Shouldn't the passing days without you make me cry?
Teksti
Lähettäjä durenis
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä kafetzou

Shouldn't the passing days without you make me cry?
Huomioita käännöksestä
This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.

Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher.

Otsikko
君の居ない日々が過ぎてゆくことは僕にとって 悲しい筈じゃないのか?
Käännös
Japani

Kääntäjä ミハイル
Kohdekieli: Japani

君の居ない日々が過ぎてゆくことは僕にとって
悲しい筈じゃないのか?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Polar Bear - 8 Syyskuu 2007 14:05