Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Espanja - La mulÅ£i ani, Dumnezeu să îţi vegheze paÅŸii în...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEspanjaAlbaani

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în...
Teksti
Lähettäjä Andin
Alkuperäinen kieli: Romania

La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în viaţă şi să ai parte de tot ce îţi doreşti, poate chiar mai mult. Te pup cu drag, fratele mai mic
Huomioita käännöksestä
/diacritics by AziTrad/

Otsikko
Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos...
Käännös
Espanja

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Espanja

Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos en la vida y que tengas todo lo que tú desees, tal vez hasta más. Te beso con cariño. Tu hermano menor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Maaliskuu 2009 16:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Maaliskuu 2009 16:26

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
<Bridge for evaluation>

"Happy Birthday. May God watch over your steps in life and may you have everything you wish and perhaps even more. I kiss you tenderly. Your younger brother."

CC: Inulek