Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-スペイン語 - La mulÅ£i ani, Dumnezeu să îţi vegheze paÅŸii în...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語スペイン語アルバニア語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în...
テキスト
Andin様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în viaţă şi să ai parte de tot ce îţi doreşti, poate chiar mai mult. Te pup cu drag, fratele mai mic
翻訳についてのコメント
/diacritics by AziTrad/

タイトル
Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos...
翻訳
スペイン語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos en la vida y que tengas todo lo que tú desees, tal vez hasta más. Te beso con cariño. Tu hermano menor.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 24日 16:19





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 24日 16:26

lilian canale
投稿数: 14972
<Bridge for evaluation>

"Happy Birthday. May God watch over your steps in life and may you have everything you wish and perhaps even more. I kiss you tenderly. Your younger brother."

CC: Inulek