Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanjaEnglantiPortugali

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
Teksti
Lähettäjä eupi
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
Huomioita käännöksestä
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)

Otsikko
scumbags, sluts, pharisees
Käännös
Englanti

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Englanti

scumbags, sluts, pharisees

I have some things on my mind, and I thought of sharing them here...
When a man shows he likes sex and that he likes to go out with many women
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 16 Lokakuu 2007 05:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Lokakuu 2007 05:29

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Hi Laura - I think the original text doesn't have the word 'women'. It is incomplete..