Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Espanja - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanjaEnglantiPortugali

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
Teksti
Lähettäjä eupi
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
Huomioita käännöksestä
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)

Otsikko
Tengo algunas cosas en la cabeza, y ...
Käännös
Espanja

Kääntäjä evulitsa
Kohdekieli: Espanja

Tengo algunas cosas en la cabeza, y pensé en compartirlas por aquí. Cuando un hombre muestra que le gusta el sexo y que le gusta ir con muchas...
Huomioita käännöksestä
enan gyrw: no sé esactamente el significado de esta expresión. Si alguien con más niciones que yo puede ayudarme, adelante! :)

El texto original está incompleto
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 15 Lokakuu 2007 13:26