Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - Ancient Greek translation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKreikka

Otsikko
Ancient Greek translation
Teksti
Lähettäjä tlongcena
Alkuperäinen kieli: Englanti

I am carrying the plough. He is hurrying to the field. He is lazy. I am not strong. You are not a slave. The slave is not working. He is carrying the plough to the field.
Huomioita käännöksestä
(can you please translate this to ancient Greek(not modern Greek))

Otsikko
Αρχαία ελληνική μετάφραση.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Vahnatai
Kohdekieli: Kreikka

Εγώ μεταφέρω το άροτρο. Ούτος σπεύδει εν τω αγρώ. Ούτος ει οκνηρός. Εγώ ειμί ασθενής. Συ ουκ έστι δούλος. Ο δούλος ουκ εργάζεται. Ούτος μεταφέρει το άροτρο εν τω αγρώ.
Huomioita käännöksestä
It is difficult to find the actual ancient Greek phrases, but I've checked all the above words and they can all be found in ancient Greek texts. I've omitted the special ancient Greek words' stresses for compatibility reasons.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut chrysso91 - 17 Lokakuu 2007 16:20