Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Valmiit käännökset

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 4621 - 4640 noin 105991
<< Edellinen•••• 132 ••• 212 •• 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 •• 252 ••• 332 •••• 732 ••••• 2732 ••••••Seuraava >>
19
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti Fortune favors the bold
Fortune favors the bold
цитат

Valmiit käännökset
Bulgaria Съдбата обича смелите.
Espanja La fortuna favorece a los audaces.
31
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Ranska Seuls les braves savent qu'ils ont peur.
Seuls les braves savent qu'ils ont peur.
<edit> "seul" with "Seuls"- as it is at plural form and needs a cap bcause it is beginning a sentence</edit>

Note de l'admin : Veuillez respecter les règles élémentaires du langage écrit, s'il vous plaît, car dans la mesure où vous attendez une traduction correcte, il est normal que le texte que vous soumettez le soit également. Merci.

Valmiit käännökset
Latina Fortes soli sciunt timorem sibi esse.
694
Alkuperäinen kieli
Englanti Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Valmiit käännökset
Espanja Comentarios al Album de música #4
Italia Note su un'album #4
Venäjä Музыкальный альбом â„–4
Ranska Notes sur un Album de musique #4
Ruotsi Anteckningar kring ett musikalbum #4
Hollanti Aantekeningen bij een Album #4
Norja Notater om musikk album #4
Puola Komentarz do albumu muzycznego
Saksa Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turkki Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Tanska Notater til et musikalbum # 4
Kiina (yksinkertaistettu) Notes on a Music Album #4
82
Alkuperäinen kieli
Turkki Gücüne güç katmaya geldik. Formanda ter olmaya...
Gücüne güç katmaya geldik.
Formanda ter olmaya geldik.
Beşiktaş seninle ölmeye geldik.
BeÅŸiktaÅŸ.
Beşiktaş: futbol kulübü.

Valmiit käännökset
Saksa Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke Stärke hinzuzufügen.
Espanja Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Portugali Viemos para agregar força à tua força.
17
12Alkuperäinen kieli12
Turkki kıskandım. hemde çok
kıskandım. hemde çok

Valmiit käännökset
Saksa Ich bin
42
Alkuperäinen kieli
Turkki Sanırım birkaç ay içinde tekrar oradayım. mutlaka...
Sanırım birkaç ay içinde oradayım.mutlaka görüşelim
tekrar oradayım = stuttgarttayım*
MÃœMKÃœN OLDUÄžUNCA ACÄ°L.

Valmiit käännökset
Saksa in Stuttgart
45
Alkuperäinen kieli
Turkki mutlu yıllar akıllı ve güzel kadın.iyiki seni...
mutlu yıllar akıllı ve güzel kadın.iyiki seni tanıyorum

Valmiit käännökset
Saksa Herzlichen Glückwunsch
66
Alkuperäinen kieli
Latina Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
bitte auf deutsch übersetzen (:

Valmiit käännökset
Saksa Der weise Mann
369
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki Bitte übersetzen
selam canimi ici,
sende bitiyorsun seni ben canimdan cet seviyorum ,insanlar wata yapabilir bund bitesinki,seni wgruna ölebilirim günkü seni seviyorum.sen beim icin en dejerli tarkksin, sensiz yasamaen bir anlemi yek
seni istiyorum ue seninle bir ömür gecirmek istiyorum .bir insani kaybetigin zaman dejerini anlarisn.benaf etmeni istiyorum ce bana geri dönmeni istiyorum seni cok amaa cok seviyorums seni seven...............................

Valmiit käännökset
Saksa Hallo meine Liebe
165
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti casting the growth
New forms of chemical analysis added a further dimension to this accounting, casting the growth of soil, animals and plants and the exchange of materials between them as a series of transactions.
Was bedeutet "casting the growth". Finde das nirgends.

Valmiit käännökset
Saksa Den Wachstum fornend
32
Alkuperäinen kieli
Ranska le brave est le seul a savoir qu'il a peur
le brave est le seul a savoir qu'il a peur

Valmiit käännökset
Latina Fortis solus scit timorem sibi esse.
524
Alkuperäinen kieli
Englanti He settled in very well in his new home. The...
He settled in very well in his new home. The first 3-4 days he was quite shy, but then quickly made friends with my other cat. It took him a little bit more to get used to my dog, but now everything is fine and he is not scared of Lara anymore.
On our return to Romania, the veterinarian at the border crossing point told us that we also needed a veterinary certificate for domestic dogs, cats and ferrets entering the European Community for non-commercial movements (such as the one found here www.***.com). He was kind enough to grant us permission to enter the country even without this certificate. We were lucky.
male speaking

Valmiit käännökset
Venäjä Он очень хорошо устроился в своем новом доме
79
Alkuperäinen kieli
Saksa Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens
einfach darin bestehen, anderen einen
Sinn zum Leben zu geben...

Valmiit käännökset
Persian kieli معنای زندگی
536
Alkuperäinen kieli
Englanti Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Valmiit käännökset
Espanja Anotaciones en un álbum musical #2
Italia Note ad un Album Musicale #2
Ranska Notes de l'album musical 2
Hollanti Notities over Muziek Album #2
Puola Komentarz do albumu muzycznego #2
Venäjä Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
Ruotsi Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norja Anmerkninger om et musikkalbum #2
Saksa Notizen zum Musikalbum #2
Turkki Bir Müzik Albümden Notlar #2
Heprea הערות על אלבום מוסיקה # 2
Tanska Noter om et musikalbum #2
914
Alkuperäinen kieli
Englanti Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Valmiit käännökset
Ranska À la rencontre du genre humain
Espanja Encuentro Humano
Brasilianportugali Encontro Humano
Italia Incontro Umano
Saksa Menschliche Begegnung
Venäjä Ð’ контакте с человеком
Puola Ludzkie spotkanie
Hollanti Menselijke Ontmoetingen
Ruotsi Närkontakt med människan.
Norja Nærkontakt med mennesker
Tanska Human Encounter.
Turkki İnsan Karşılaşması
Kiina (yksinkertaistettu) 人之邂逅
248
Alkuperäinen kieli
Englanti hello, I am fine thank you, I miss you too...
Hello,

I am fine thank you, I miss you too.
I hope you enjoyed your stay here and that you can come back in October.
You can write to me in Polish, I speak it fluently now.:-)

My name email is....

Take care

PS: I went to .... recently and the African guy is dying to meet you!!!
addressed to a female, writer is male

Valmiit käännökset
Puola Witam, Mam się dobrze, dziękuję...
55
10Alkuperäinen kieli10
Englanti Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Valmiit käännökset
Venäjä Слоган
Romania Sloganul de marketing al unui muzician
Italia Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Tanska En musikers markedsføringsslogan.
Bulgaria Добре дошли в моя блян:
Hollanti Een marketing slogan van een muzikant
Ruotsi En musikers slogan
Puola Muzyczny slogan marketingowy.
Norja En musikers markedsføring slagord
Serbia Slogan
Liettua Sveiki atvykÄ™...
Ranska Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Brasilianportugali Bem-vindo ao meu sonho
Espanja Bienvenido a mi sueño...
Heprea התרגום שביקשת
Kreikka Σλόγκαν Μουσικού
Saksa auf meiner Träumerei
Latina Avete cum vigilans somnio...
Kroaatti Dobro došli u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turkki Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Kiina (yksinkertaistettu) 欢迎来到我的白日梦
Ukraina Слоган
Makedonia Добро дојдовте во мојот сон ...
Tšekki Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Bosnia Dobro došli u moju maštu
Kiina 伊朗的藝術搖滾
Unkari Egy zenész jelszava
Thain kieli ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
28
Alkuperäinen kieli
Ruotsi Familjen betyder allt i slutändan.
Familjen betyder allt i slutändan.
Detta ska vara en tatuering. Det jag vill ha översatt och som det betyder är att visa att oavsätt så betyder familjen allt i slutändan, de finns mycket som betyder något men i slutet är de familjen som betyder mest.
________________

Bridge by pias: "Family means everything in the end."

Valmiit käännökset
Ranska La famille compte plus que tout.
Latina Familia denique omnia significat.
<< Edellinen•••• 132 ••• 212 •• 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 •• 252 ••• 332 •••• 732 ••••• 2732 ••••••Seuraava >>