Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Græsk - Email fragments

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SlovakiskEngelskGræsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Email fragments
Tekst
Tilmeldt af dinaki24
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af Cisa

I don´t really think so.... We would not understand that at all. I don´t understand it totally, but I´ve realised something.

It was excellent, the entertainment, eh? Just go on like this!

Maybe tomorrow at 9 pm at the university´s corner? At the Faculty of Medicine?

I can´t? Actually, what´s your name,

Titel
Αποσπάσματα από Email
Oversættelse
Græsk

Oversat af Mideia
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Πραγματικά δεν το νομίζω....Εμείς δεν θα το καταλαβαίναμε αυτό καθόλου.Εγώ δεν το καταλαβαίνω αυτό τελείως, αλλά συνειδητοποίησα κάτι.

Ήταν τέλεια, η διασκέδαση, ε; Απλά συνέχισε έτσι!

Ίσως αύριο στις 9μ.μ. στη γωνία στο πανεπιστήμιο; Στην Ιατρική Σχολή;

Δεν μπορώ; Βασικά, πώς σε λένε,
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 11 Marts 2008 17:49