Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Greacă - Email fragments

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SlovacăEnglezăGreacă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Email fragments
Text
Înscris de dinaki24
Limba sursă: Engleză Tradus de Cisa

I don´t really think so.... We would not understand that at all. I don´t understand it totally, but I´ve realised something.

It was excellent, the entertainment, eh? Just go on like this!

Maybe tomorrow at 9 pm at the university´s corner? At the Faculty of Medicine?

I can´t? Actually, what´s your name,

Titlu
Αποσπάσματα από Email
Traducerea
Greacă

Tradus de Mideia
Limba ţintă: Greacă

Πραγματικά δεν το νομίζω....Εμείς δεν θα το καταλαβαίναμε αυτό καθόλου.Εγώ δεν το καταλαβαίνω αυτό τελείως, αλλά συνειδητοποίησα κάτι.

Ήταν τέλεια, η διασκέδαση, ε; Απλά συνέχισε έτσι!

Ίσως αύριο στις 9μ.μ. στη γωνία στο πανεπιστήμιο; Στην Ιατρική Σχολή;

Δεν μπορώ; Βασικά, πώς σε λένε,
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 11 Martie 2008 17:49