Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Grieks - Email fragments
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Email fragments
Tekst
Opgestuurd door
dinaki24
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
Cisa
I don´t really think so.... We would not understand that at all. I don´t understand it totally, but I´ve realised something.
It was excellent, the entertainment, eh? Just go on like this!
Maybe tomorrow at 9 pm at the university´s corner? At the Faculty of Medicine?
I can´t? Actually, what´s your name,
Titel
Αποσπάσματα από Email
Vertaling
Grieks
Vertaald door
Mideia
Doel-taal: Grieks
Î Ïαγματικά δεν το νομίζω....Εμείς δεν θα το καταλαβαίναμε αυτό καθόλου.Εγώ δεν το καταλαβαίνω αυτό τελείως, αλλά συνειδητοποίησα κάτι.
Ήταν Ï„Îλεια, η διασκÎδαση, ε; Απλά συνÎχισε Îτσι!
Ίσως αÏÏιο στις 9μ.μ. στη γωνία στο πανεπιστήμιο; Στην ΙατÏική Σχολή;
Δεν μποÏÏŽ; Βασικά, πώς σε λÎνε,
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Mideia
- 11 maart 2008 17:49