Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Грецька - Email fragments

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СловацькаАнглійськаГрецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Email fragments
Текст
Публікацію зроблено dinaki24
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Cisa

I don´t really think so.... We would not understand that at all. I don´t understand it totally, but I´ve realised something.

It was excellent, the entertainment, eh? Just go on like this!

Maybe tomorrow at 9 pm at the university´s corner? At the Faculty of Medicine?

I can´t? Actually, what´s your name,

Заголовок
Αποσπάσματα από Email
Переклад
Грецька

Переклад зроблено Mideia
Мова, якою перекладати: Грецька

Πραγματικά δεν το νομίζω....Εμείς δεν θα το καταλαβαίναμε αυτό καθόλου.Εγώ δεν το καταλαβαίνω αυτό τελείως, αλλά συνειδητοποίησα κάτι.

Ήταν τέλεια, η διασκέδαση, ε; Απλά συνέχισε έτσι!

Ίσως αύριο στις 9μ.μ. στη γωνία στο πανεπιστήμιο; Στην Ιατρική Σχολή;

Δεν μπορώ; Βασικά, πώς σε λένε,
Затверджено Mideia - 11 Березня 2008 17:49