Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Kroatisk-Fransk - Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje....

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: KroatiskFransk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Titel
Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje....
Tekst
Tilmeldt af lolote974
Sprog, der skal oversættes fra: Kroatisk

Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje. Trebat ću malo pomoći i od tebe. Jedan naš prijatelj - super govori francuski, želi s nama surađšivati za francuske turiste. On zimi ćesto boravi u Parizu i pokušavamo doći do nekih kontakta za slijedeću sezonu. On će ti to sve napisati na francuski i ako nam budeš mogla nešto pomoći ili preporučiti bit ćemo ti jako zahvalni.

Titel
Nous allons tous bien. Les affaires vont de mieux en mieux...
Oversættelse
Fransk

Oversat af Anouchka
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Nous allons tous bien. Les affaires vont de mieux en mieux. J'aurai besoin d'un peu d'aide de ta part aussi. L'un de nos amis, qui parle très bien le français, aimerait collaborer avec nous dans le cadre des touristes français. L'hiver, il est très souvent à Paris et nous sommes en train d'essayer de trouver quelque accointance pour la saison prochaine. Il va t'écrire tout ça en français et si tu pouvais nous venir un peu en aide ou nous recommander quelqu'un, nous t'en serions très reconnaissants.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 27 Marts 2008 09:21