Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tysk - traffic in Istanbul

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTysk

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
traffic in Istanbul
Tekst
Tilmeldt af xxxwww
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

The vehicles which speed and amounts are increasing becomes inevitable and indispensable part of our life ; on the other hand ; they make people lost their life , they make people injured , demaged physicalcally and economically . Traffic accidents are one of the most significant problems of world and also problems of Turkey . because it is hard to find a certain solution traffic has to be examined to find solutions and new alternatives .

Titel
Verkehr in Istanbul
Oversættelse
Tysk

Oversat af hungi_moncsi
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Fahrzeuge deren Geschwindigkeit und Menge steigen werden unvermeidlicher und unverzichtbarer Bestandteil unseres Lebens; auf der anderen Seite; sie lassen Menschen das Leben verlieren, sie verletzen Menschen und beschädigen sie physisch und wirtschaftlich. Verkehrsunfälle sind eins der größten Probleme der Welt und auch ein Problem der Türkei. Denn weil es schwer ist, eine bestimmte Lösung zu finden muss der Verkehr untersucht werden, um Lösungen und neue Alternativen zu finden.
Bemærkninger til oversættelsen
edits by Bhatarsaigh:
The original is written in poor language and ambigous in some places./ Das Original ist in sehr schlechtem Stil geschrieben und nicht immer eindeutig
Senest valideret eller redigeret af Bhatarsaigh - 27 Marts 2008 21:38