Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-ألماني - traffic in Istanbul

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألماني

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
traffic in Istanbul
نص
إقترحت من طرف xxxwww
لغة مصدر: انجليزي

The vehicles which speed and amounts are increasing becomes inevitable and indispensable part of our life ; on the other hand ; they make people lost their life , they make people injured , demaged physicalcally and economically . Traffic accidents are one of the most significant problems of world and also problems of Turkey . because it is hard to find a certain solution traffic has to be examined to find solutions and new alternatives .

عنوان
Verkehr in Istanbul
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف hungi_moncsi
لغة الهدف: ألماني

Fahrzeuge deren Geschwindigkeit und Menge steigen werden unvermeidlicher und unverzichtbarer Bestandteil unseres Lebens; auf der anderen Seite; sie lassen Menschen das Leben verlieren, sie verletzen Menschen und beschädigen sie physisch und wirtschaftlich. Verkehrsunfälle sind eins der größten Probleme der Welt und auch ein Problem der Türkei. Denn weil es schwer ist, eine bestimmte Lösung zu finden muss der Verkehr untersucht werden, um Lösungen und neue Alternativen zu finden.
ملاحظات حول الترجمة
edits by Bhatarsaigh:
The original is written in poor language and ambigous in some places./ Das Original ist in sehr schlechtem Stil geschrieben und nicht immer eindeutig
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bhatarsaigh - 27 أذار 2008 21:38