Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Alemán - traffic in Istanbul

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésAlemán

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
traffic in Istanbul
Texto
Propuesto por xxxwww
Idioma de origen: Inglés

The vehicles which speed and amounts are increasing becomes inevitable and indispensable part of our life ; on the other hand ; they make people lost their life , they make people injured , demaged physicalcally and economically . Traffic accidents are one of the most significant problems of world and also problems of Turkey . because it is hard to find a certain solution traffic has to be examined to find solutions and new alternatives .

Título
Verkehr in Istanbul
Traducción
Alemán

Traducido por hungi_moncsi
Idioma de destino: Alemán

Fahrzeuge deren Geschwindigkeit und Menge steigen werden unvermeidlicher und unverzichtbarer Bestandteil unseres Lebens; auf der anderen Seite; sie lassen Menschen das Leben verlieren, sie verletzen Menschen und beschädigen sie physisch und wirtschaftlich. Verkehrsunfälle sind eins der größten Probleme der Welt und auch ein Problem der Türkei. Denn weil es schwer ist, eine bestimmte Lösung zu finden muss der Verkehr untersucht werden, um Lösungen und neue Alternativen zu finden.
Nota acerca de la traducción
edits by Bhatarsaigh:
The original is written in poor language and ambigous in some places./ Das Original ist in sehr schlechtem Stil geschrieben und nicht immer eindeutig
Última validación o corrección por Bhatarsaigh - 27 Marzo 2008 21:38