Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Litauisk-Russisk - as labai pasiilgau tave,ir noriu ko greciau...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat
Titel
as labai pasiilgau tave,ir noriu ko greciau...
Tekst
Tilmeldt af
martulia77
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk
as labai pasiilgau tave,ir noriu ko greciau pamatyti
Titel
Я очень ÑоÑкучилаÑÑŒ по тебе, и хочу Ñкорее увидеть
Oversættelse
Russisk
Oversat af
Vyda
Sproget, der skal oversættes til: Russisk
Я очень ÑоÑкучилаÑÑŒ по тебе, и хочу Ñкорее увидеть
Senest valideret eller redigeret af
Garret
- 22 Juli 2008 15:13
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Juli 2008 12:08
Valentina_K
Antal indlæg: 21
Kablelio šiuo atveju nereikėtų (nei pradiniam tekste, nei vertime).
23 Juli 2008 14:24
Vyda
Antal indlæg: 1
zinau, kad kablelio cia nereikia, bet kitaip neisejo padaryti, kad priimtu mano vertima.