Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Литовский-Русский - as labai pasiilgau tave,ir noriu ko greciau...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Статус
as labai pasiilgau tave,ir noriu ko greciau...
Tекст
Добавлено
martulia77
Язык, с которого нужно перевести: Литовский
as labai pasiilgau tave,ir noriu ko greciau pamatyti
Статус
Я очень ÑоÑкучилаÑÑŒ по тебе, и хочу Ñкорее увидеть
Перевод
Русский
Перевод сделан
Vyda
Язык, на который нужно перевести: Русский
Я очень ÑоÑкучилаÑÑŒ по тебе, и хочу Ñкорее увидеть
Последнее изменение было внесено пользователем
Garret
- 22 Июль 2008 15:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Июль 2008 12:08
Valentina_K
Кол-во сообщений: 21
Kablelio šiuo atveju nereikėtų (nei pradiniam tekste, nei vertime).
23 Июль 2008 14:24
Vyda
Кол-во сообщений: 1
zinau, kad kablelio cia nereikia, bet kitaip neisejo padaryti, kad priimtu mano vertima.