ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - リトアニア語-ロシア語 - as labai pasiilgau tave,ir noriu ko greciau...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
as labai pasiilgau tave,ir noriu ko greciau...
テキスト
martulia77
様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語
as labai pasiilgau tave,ir noriu ko greciau pamatyti
タイトル
Я очень ÑоÑкучилаÑÑŒ по тебе, и хочу Ñкорее увидеть
翻訳
ロシア語
Vyda
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Я очень ÑоÑкучилаÑÑŒ по тебе, и хочу Ñкорее увидеть
最終承認・編集者
Garret
- 2008年 7月 22日 15:13
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 22日 12:08
Valentina_K
投稿数: 21
Kablelio šiuo atveju nereikėtų (nei pradiniam tekste, nei vertime).
2008年 7月 23日 14:24
Vyda
投稿数: 1
zinau, kad kablelio cia nereikia, bet kitaip neisejo padaryti, kad priimtu mano vertima.