Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Spansk - Ако не можете да прекратите работата си по време...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskSpansk

Kategori Hverdags - Sundhed / Medicin

Titel
Ако не можете да прекратите работата си по време...
Tekst
Tilmeldt af Dana666
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Ако не можете да прекратите работата си по време на гладуване, най-добрия начин за провеждане на гладолечение е по метода на Лидия Ковачева- на билков чаи с мед и плодове.

Titel
Si no puedes suspender el trabajo
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Si no puedes suspender el trabajo durante el ayuno curativo, la mejor manera de realizar el tratamiento de ayuno es el método de Lidia Kovacheva, comer miel, frutas y té herbal.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridged by ViaLuminosa:
"If you can't suspend your work during the healing fast, the best way to administer the fasting treatment is the method of Lidia Kovacheva - eating honey, fruits and herbal tea"
Senest valideret eller redigeret af Lila F. - 30 Juli 2008 19:33