Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-ספרדית - Ако не можете да прекратите работата си по време...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתספרדית

קטגוריה דיבורי - בריאות / תרופות

שם
Ако не можете да прекратите работата си по време...
טקסט
נשלח על ידי Dana666
שפת המקור: בולגרית

Ако не можете да прекратите работата си по време на гладуване, най-добрия начин за провеждане на гладолечение е по метода на Лидия Ковачева- на билков чаи с мед и плодове.

שם
Si no puedes suspender el trabajo
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

Si no puedes suspender el trabajo durante el ayuno curativo, la mejor manera de realizar el tratamiento de ayuno es el método de Lidia Kovacheva, comer miel, frutas y té herbal.
הערות לגבי התרגום
Bridged by ViaLuminosa:
"If you can't suspend your work during the healing fast, the best way to administer the fasting treatment is the method of Lidia Kovacheva - eating honey, fruits and herbal tea"
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 30 יולי 2008 19:33