Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Bulgarsk - Antonio dice di avere più amici di me Io dico...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelskRussiskBulgarskAlbansk

Kategori Hverdags - Dagligliv

Titel
Antonio dice di avere più amici di me Io dico...
Tekst
Tilmeldt af italian.girl
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Antonio dice di avere più amici di me
Io dico che non è vero
Bemærkninger til oversættelsen
Inglese\americano e\o Inglese\britannico

Titel
Антонио казва,...
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af evol
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Антонио казва, че има повече приятели от мен.
Аз казвам, че това не е вярно.
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 26 September 2008 23:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 September 2008 11:26

circe
Antal indlæg: 4
non è vero/is not true/неправда = не е вярно; не му вярвам = I don't believe him, which is not quite the meaning

26 September 2008 20:09

raykogueorguiev
Antal indlæg: 244
"...Az kazvam 4e tova ne e verno." (pone spored prevoda ot ita - bg)

26 September 2008 20:31

Linak
Antal indlæg: 48
"that it is not true" - че не е така; че не е вярно

26 September 2008 20:31

galka
Antal indlæg: 567
Според мен по-точно е: "казах му, че това не е вярно"