Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Bulgariska - Antonio dice di avere più amici di me Io dico...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Vardaglig - Dagliga livet
Titel
Antonio dice di avere più amici di me Io dico...
Text
Tillagd av
italian.girl
Källspråk: Italienska
Antonio dice di avere più amici di me
Io dico che non è vero
Anmärkningar avseende översättningen
Inglese\americano e\o Inglese\britannico
Titel
Ðнтонио казва,...
Översättning
Bulgariska
Översatt av
evol
Språket som det ska översättas till: Bulgariska
Ðнтонио казва, че има повече приÑтели от мен.
Ðз казвам, че това не е вÑрно.
Senast granskad eller redigerad av
ViaLuminosa
- 26 September 2008 23:47
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 September 2008 11:26
circe
Antal inlägg: 4
non è vero/is not true/неправда = не е вÑрно; не му вÑрвам = I don't believe him, which is not quite the meaning
26 September 2008 20:09
raykogueorguiev
Antal inlägg: 244
"...Az kazvam 4e tova ne e verno." (pone spored prevoda ot ita - bg)
26 September 2008 20:31
Linak
Antal inlägg: 48
"that it is not true" - че не е така; че не е вÑрно
26 September 2008 20:31
galka
Antal inlägg: 567
Според мен по-точно е: "казах му, че това не е вÑрно"