Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Bugarski - Antonio dice di avere più amici di me Io dico...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govorni jezik - Svakodnevni život
Naslov
Antonio dice di avere più amici di me Io dico...
Tekst
Poslao
italian.girl
Izvorni jezik: Talijanski
Antonio dice di avere più amici di me
Io dico che non è vero
Primjedbe o prijevodu
Inglese\americano e\o Inglese\britannico
Naslov
Ðнтонио казва,...
Prevođenje
Bugarski
Preveo
evol
Ciljni jezik: Bugarski
Ðнтонио казва, че има повече приÑтели от мен.
Ðз казвам, че това не е вÑрно.
Posljednji potvrdio i uredio
ViaLuminosa
- 26 rujan 2008 23:47
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 rujan 2008 11:26
circe
Broj poruka: 4
non è vero/is not true/неправда = не е вÑрно; не му вÑрвам = I don't believe him, which is not quite the meaning
26 rujan 2008 20:09
raykogueorguiev
Broj poruka: 244
"...Az kazvam 4e tova ne e verno." (pone spored prevoda ot ita - bg)
26 rujan 2008 20:31
Linak
Broj poruka: 48
"that it is not true" - че не е така; че не е вÑрно
26 rujan 2008 20:31
galka
Broj poruka: 567
Според мен по-точно е: "казах му, че това не е вÑрно"