Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ブルガリア語 - Antonio dice di avere più amici di me Io dico...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 ロシア語ブルガリア語アルバニア語

カテゴリ 口語体の - 日常生活

タイトル
Antonio dice di avere più amici di me Io dico...
テキスト
italian.girl様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Antonio dice di avere più amici di me
Io dico che non è vero
翻訳についてのコメント
Inglese\americano e\o Inglese\britannico

タイトル
Антонио казва,...
翻訳
ブルガリア語

evol様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Антонио казва, че има повече приятели от мен.
Аз казвам, че това не е вярно.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 9月 26日 23:47





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 26日 11:26

circe
投稿数: 4
non è vero/is not true/неправда = не е вярно; не му вярвам = I don't believe him, which is not quite the meaning

2008年 9月 26日 20:09

raykogueorguiev
投稿数: 244
"...Az kazvam 4e tova ne e verno." (pone spored prevoda ot ita - bg)

2008年 9月 26日 20:31

Linak
投稿数: 48
"that it is not true" - че не е така; че не е вярно

2008年 9月 26日 20:31

galka
投稿数: 567
Според мен по-точно е: "казах му, че това не е вярно"