Când îţi bei cafeaua, bea-o cu rom (numai romul îi dă aroma cu rom şi zahăr) Când îţi bei cafeaua, bea-o în Spania (nu o bea fără rom) Când îţi bei cafeaua, bea-o în Spania (Bea-o.... cât timp este rom în Spania şi cu rom) Când îţi bei cafeaua, bea-o pe plajă (şi întinde-te pe prosop)
Bemærkninger til oversættelsen
:) Lilian helped me here, because I didn't know what caña meant in this case :
"Caña" may be several things in Spanish, but in this specific case it is a beverage made from the sugar cane, a kind os white rum, strong liquor popular for being cheap. Also draft beer is called "caña" (but only in Spain)."
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 7 Oktober 2008 19:39