Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-루마니아어 - Cuando tomes tu café toma tu café con caña...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어루마니아어

분류 시 - 문화

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Cuando tomes tu café toma tu café con caña...
본문
o12345에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Cuando tomes tu café toma tu café con caña
(sólo la caña da el aroma con azúcar y con caña)
cuando tomes tu café toma tu café en España
(no te lo tomes sin la caña)
cuando tomes tu café toma tu café en España
(Toma………y hasta caña en España y con caña)
cuando tomes tu café toma tu café en la playa
(y túmbate sobre tu toalla)
이 번역물에 관한 주의사항
diacritics corrected <LIlian>

제목
Când îţi bei cafeaua, bea-o cu rom
번역
루마니아어

MÃ¥ddie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Când îţi bei cafeaua, bea-o cu rom
(numai romul îi dă aroma cu rom şi zahăr)
Când îţi bei cafeaua, bea-o în Spania
(nu o bea fără rom)
Când îţi bei cafeaua, bea-o în Spania
(Bea-o.... cât timp este rom în Spania şi cu rom)
Când îţi bei cafeaua, bea-o pe plajă
(şi întinde-te pe prosop)
이 번역물에 관한 주의사항
:) Lilian helped me here, because I didn't know what caña meant in this case :

"Caña" may be several things in Spanish, but in this specific case it is a beverage made from the sugar cane, a kind os white rum, strong liquor popular for being cheap.
Also draft beer is called "caña" (but only in Spain)."
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 7일 19:39