Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Roumain - Cuando tomes tu café toma tu café con caña...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolRoumain

Catégorie Poésie - Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Cuando tomes tu café toma tu café con caña...
Texte
Proposé par o12345
Langue de départ: Espagnol

Cuando tomes tu café toma tu café con caña
(sólo la caña da el aroma con azúcar y con caña)
cuando tomes tu café toma tu café en España
(no te lo tomes sin la caña)
cuando tomes tu café toma tu café en España
(Toma………y hasta caña en España y con caña)
cuando tomes tu café toma tu café en la playa
(y túmbate sobre tu toalla)
Commentaires pour la traduction
diacritics corrected <LIlian>

Titre
Când îţi bei cafeaua, bea-o cu rom
Traduction
Roumain

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain

Când îţi bei cafeaua, bea-o cu rom
(numai romul îi dă aroma cu rom şi zahăr)
Când îţi bei cafeaua, bea-o în Spania
(nu o bea fără rom)
Când îţi bei cafeaua, bea-o în Spania
(Bea-o.... cât timp este rom în Spania şi cu rom)
Când îţi bei cafeaua, bea-o pe plajă
(şi întinde-te pe prosop)
Commentaires pour la traduction
:) Lilian helped me here, because I didn't know what caña meant in this case :

"Caña" may be several things in Spanish, but in this specific case it is a beverage made from the sugar cane, a kind os white rum, strong liquor popular for being cheap.
Also draft beer is called "caña" (but only in Spain)."
Dernière édition ou validation par azitrad - 7 Octobre 2008 19:39