Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Engelsk - czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.WÅ‚aÅ›nie...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

Titel
czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie...
Tekst
Tilmeldt af wojtasstogi
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie jestem w czasie przeprowadzki na wieś.Znudził mi się Gdańsk.Teraz mieszkam w pięknym domu na wsi. Mam wielki stól bilardowy.Mam nadzieje ze wpadniesz mnie odwiedzic w moim nowym domu .

Titel
Hi Marek, how is Canada? I'm just
Oversættelse
Engelsk

Oversat af AnnaDzialowska
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hi Marek. How is Canada? I'm just in the middle of the moving to the countryside. I've got enough of Gdańsk. Now I live in a beautiful house in the countryside. I have a huge pool table. I hope you will come and visit me in my new house.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 15 December 2008 23:00