Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Английски - czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.WÅ‚aÅ›nie...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie...
Текст
Предоставено от wojtasstogi
Език, от който се превежда: Полски

czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie jestem w czasie przeprowadzki na wieś.Znudził mi się Gdańsk.Teraz mieszkam w pięknym domu na wsi. Mam wielki stól bilardowy.Mam nadzieje ze wpadniesz mnie odwiedzic w moim nowym domu .

Заглавие
Hi Marek, how is Canada? I'm just
Превод
Английски

Преведено от AnnaDzialowska
Желан език: Английски

Hi Marek. How is Canada? I'm just in the middle of the moving to the countryside. I've got enough of Gdańsk. Now I live in a beautiful house in the countryside. I have a huge pool table. I hope you will come and visit me in my new house.
За последен път се одобри от lilian canale - 15 Декември 2008 23:00