Traduko - Pola-Angla - czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto | czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.WÅ‚aÅ›nie... | | Font-lingvo: Pola
czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie jestem w czasie przeprowadzki na wieś.Znudził mi się Gdańsk.Teraz mieszkam w pięknym domu na wsi. Mam wielki stól bilardowy.Mam nadzieje ze wpadniesz mnie odwiedzic w moim nowym domu . |
|
| Hi Marek, how is Canada? I'm just | | Cel-lingvo: Angla
Hi Marek. How is Canada? I'm just in the middle of the moving to the countryside. I've got enough of Gdańsk. Now I live in a beautiful house in the countryside. I have a huge pool table. I hope you will come and visit me in my new house. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Decembro 2008 23:00
|