Traducerea - Poloneză-Engleză - czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.WÅ‚aÅ›nie...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Scrisoare/Email | czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.WÅ‚aÅ›nie... | | Limba sursă: Poloneză
czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie jestem w czasie przeprowadzki na wieś.Znudził mi się Gdańsk.Teraz mieszkam w pięknym domu na wsi. Mam wielki stól bilardowy.Mam nadzieje ze wpadniesz mnie odwiedzic w moim nowym domu . |
|
| Hi Marek, how is Canada? I'm just | | Limba ţintă: Engleză
Hi Marek. How is Canada? I'm just in the middle of the moving to the countryside. I've got enough of Gdańsk. Now I live in a beautiful house in the countryside. I have a huge pool table. I hope you will come and visit me in my new house. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 15 Decembrie 2008 23:00
|