Oversættelse - Tysk-Litauisk - rÅ«cklicht prÅ«fen.Aktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Forklaringer - Dagligliv For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
rÅ«cklicht prÅ«fen. | Bemærkninger til oversættelsen | Labas,praÅ¡au iÅ¡versti automobilio kompiuterio raÅ¡omus žodžius. Ten,kur paraÅ¡iau lietuviÅ¡kÄ… ,,Å«,, , turÄ—tų bÅ«ti vokiÅ¡ka u su dviem kableliais virÅ¡uje. AÄiÅ«. |
|
| Patikrinkite galines Å¡viesas. | | Sproget, der skal oversættes til: Litauisk
Patikrinkite galines Å¡viesas. |
|
Senest valideret eller redigeret af Dzuljeta - 24 April 2009 09:30
Sidste indlæg | | | | | 7 Januar 2009 13:50 | | | | | | 7 Januar 2009 14:27 | | | Gamine, its an imperative, saying to check lights.
PATIKRINTI GALINES SVIESAS | | | 7 Januar 2009 17:31 | | | Thanks a lot fiammara. So I'll release it. |
|
|