תרגום - גרמנית-ליטאית - rÅ«cklicht prÅ«fen.מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה הסברים - חיי היומיום בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: גרמנית
rÅ«cklicht prÅ«fen. | | Labas,praÅ¡au iÅ¡versti automobilio kompiuterio raÅ¡omus žodžius. Ten,kur paraÅ¡iau lietuviÅ¡kÄ… ,,Å«,, , turÄ—tų bÅ«ti vokiÅ¡ka u su dviem kableliais virÅ¡uje. AÄiÅ«. |
|
| Patikrinkite galines Å¡viesas. | | שפת המטרה: ליטאית
Patikrinkite galines Å¡viesas. |
|
אושר לאחרונה ע"י Dzuljeta - 24 אפריל 2009 09:30
הודעה אחרונה | | | | | 7 ינואר 2009 13:50 | | | | | | 7 ינואר 2009 14:27 | | | Gamine, its an imperative, saying to check lights.
PATIKRINTI GALINES SVIESAS | | | 7 ינואר 2009 17:31 | | | Thanks a lot fiammara. So I'll release it. |
|
|