Traducción - Alemán-Lituano - rÅ«cklicht prÅ«fen.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Explicaciones - Cotidiano Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Alemán
rÅ«cklicht prÅ«fen. | Nota acerca de la traducción | Labas,praÅ¡au iÅ¡versti automobilio kompiuterio raÅ¡omus žodžius. Ten,kur paraÅ¡iau lietuviÅ¡kÄ… ,,Å«,, , turÄ—tų bÅ«ti vokiÅ¡ka u su dviem kableliais virÅ¡uje. AÄiÅ«. |
|
| Patikrinkite galines Å¡viesas. | | Idioma de destino: Lituano
Patikrinkite galines Å¡viesas. |
|
Última validación o corrección por Dzuljeta - 24 Abril 2009 09:30
Último mensaje | | | | | 7 Enero 2009 13:50 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | | | | 7 Enero 2009 14:27 | | | Gamine, its an imperative, saying to check lights.
PATIKRINTI GALINES SVIESAS | | | 7 Enero 2009 17:31 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | Thanks a lot fiammara. So I'll release it. |
|
|