Tercüme - Almanca-Litvanca - rÅ«cklicht prÅ«fen.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Açıklamalar - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Almanca
rÅ«cklicht prÅ«fen. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Labas,praÅ¡au iÅ¡versti automobilio kompiuterio raÅ¡omus žodžius. Ten,kur paraÅ¡iau lietuviÅ¡kÄ… ,,Å«,, , turÄ—tų bÅ«ti vokiÅ¡ka u su dviem kableliais virÅ¡uje. AÄiÅ«. |
|
| Patikrinkite galines Å¡viesas. | | Hedef dil: Litvanca
Patikrinkite galines Å¡viesas. |
|
En son Dzuljeta tarafından onaylandı - 24 Nisan 2009 09:30
Son Gönderilen | | | | | 7 Ocak 2009 13:50 | | | | | | 7 Ocak 2009 14:27 | | | Gamine, its an imperative, saying to check lights.
PATIKRINTI GALINES SVIESAS | | | 7 Ocak 2009 17:31 | | | Thanks a lot fiammara. So I'll release it. |
|
|