Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskArabisk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...
Tekst
Tilmeldt af imelrur82
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Titel
I sent my pictures to two women
Oversættelse
Engelsk

Oversat af silkworm16
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I sent my pictures to two women. One of them is Russian and the other is Syrian
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 6 Marts 2009 12:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Februar 2009 00:18

lilian canale
Antal indlæg: 14972
two?

28 Februar 2009 15:06

silkworm16
Antal indlæg: 172
the original sentence is already incomplete, so we dont know exactly what, and thats why I added ellipsis there. but from the title I guess it is "two women". what should I do?

28 Februar 2009 15:25

lilian canale
Antal indlæg: 14972
What I ask is what does that "two" at the end mean.

4 Marts 2009 11:09

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Silkworm?

4 Marts 2009 19:54

silkworm16
Antal indlæg: 172
hi sorry for being late!
Actually I tried to explain it before...

the sentence that i translated to english is incomplete, so I dont know what to put after that "two"... the person who demands the translation is talking about "two things" but not saying what those things are!
isnt that what you asked?

I wish I hadnt done this translation, it is confusing!

4 Marts 2009 20:27

merdogan
Antal indlæg: 3769
Perhaps , title can help us.

It can be for me,
"I sent my pictures two women. One of them is Russian and the other is Syrian,"

5 Marts 2009 19:11

silkworm16
Antal indlæg: 172
yes I can see... title says to us that it is
" two women" but it's only the title. I cannot add anything to my translation unless it is demanded in the very text.

5 Marts 2009 19:44

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Is that what is written in the title?
Perhaps the title should be the text and it was put in the wrong place...

CC: merdogan

5 Marts 2009 20:17

merdogan
Antal indlæg: 3769
Dear lilian,
that is written in the title.

5 Marts 2009 20:31

lilian canale
Antal indlæg: 14972
OK, I think I can solve that
I'll edit the request as it should have been and then adapt the translation.

5 Marts 2009 20:34

lilian canale
Antal indlæg: 14972
How is it now?

CC: merdogan

5 Marts 2009 20:50

merdogan
Antal indlæg: 3769
It is O.K for me.

6 Marts 2009 15:19

silkworm16
Antal indlæg: 172
thanks lilian and merdogan