Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Portugisisk brasiliansk - son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Tekst
Tilmeldt af
kakaloka
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Titel
As últimas situações: Você está entendendo como eu estou dizendo?
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
Leturk
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
As últimas situações: Você está entendendo como eu estou dizendo?
Bemærkninger til oversættelsen
''anlimusun''=''anliyormusun'' é uma forma conjugada do verbo ''anlamak'' que significa entender,acho que há algum erro nesse texto,deveria ser: ''Son durumlarý nasil diyorum anliyormusun?'' sendo assim pode-se ver uma falta de pontuação no texto original escrito em turco.
Senest valideret eller redigeret af
casper tavernello
- 3 April 2009 14:09