Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kireno cha Kibrazili - son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Nakala
Tafsiri iliombwa na
kakaloka
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Kichwa
As últimas situações: Você está entendendo como eu estou dizendo?
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Leturk
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
As últimas situações: Você está entendendo como eu estou dizendo?
Maelezo kwa mfasiri
''anlimusun''=''anliyormusun'' é uma forma conjugada do verbo ''anlamak'' que significa entender,acho que há algum erro nesse texto,deveria ser: ''Son durumlarý nasil diyorum anliyormusun?'' sendo assim pode-se ver uma falta de pontuação no texto original escrito em turco.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 3 Aprili 2009 14:09