Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Irsk - Översättning-översättningars-förfrÃ¥gares

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyskTyrkiskKatalanskJapanskSpanskRussiskEsperantoFranskBulgarskRumænskArabiskPortugisiskHebraiskItalienskAlbanskSvenskTjekkiskHindiKinesisk (simplificeret)GræskSerbiskLitauiskDanskFinskKinesiskUngarskKroatiskEngelskNorskKoreanskPersiskSlovakiskAfrikaanMongolskVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: UrduKurdiskIrsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Översättning-översättningars-förfrågares
Oversættelse
Svensk-Irsk
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

När man godkänner en översättning, ges poängen till översättarens konto och tas från efterfrågarens konto
Bemærkninger til oversættelsen
"ges till" =is given to (formal "krediteras") and "tas från" = is taken from (formal "debiteras"). Beställarens = the orderer's. Efterfrågarens = the requestor's.
10 Juni 2009 17:41