Prevođenje - Švedski-Irski - Översättning-översättningars-förfrÃ¥garesTrenutni status Prevođenje
Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet
| Översättning-översättningars-förfrÃ¥gares | PrevođenjeŠvedski-Irski Poslao cucumis | Izvorni jezik: Švedski
När man godkänner en översättning, ges poängen till översättarens konto och tas från efterfrågarens konto | | "ges till" =is given to (formal "krediteras") and "tas från" = is taken from (formal "debiteras"). Beställarens = the orderer's. Efterfrågarens = the requestor's. |
|
10 lipanj 2009 17:41
|